sábado, 9 de agosto de 2008

El País lanza nuevos diccionarios en línea

Buenas noticias para los como yo que intentamos trabajar en dos idiomas y siempre tienen dudas sobre el uso correcto de varias palabras (para mí, en español).

ELPAÍS.com, con la colaboración de Santillana, pone a disposición del lector seis diccionarios que permiten realizar cualquier consulta de palabras en castellano, inglés, francés, o en el diccionario de sinónimos y antónimos.


Para ver todo el anuncio...

Que bueno la sociedad con Santillana. Mi diccionario Santillana ha sido un amigo confiable por años. Interesante también que un periódico aprovecha su posición central en el mundo de información para promover su marca y su autoridad en el mundo de los idiomas. Muy visionario por parte de los de El País. Los medios tradicionales deben reinventarse en esta manera tan creativa para mantener su posición de liderazgo.

Otro sitio de este tipo que yo quisiera recomendar es www.wordreference.com. Me ha ayudado con cuestiones problemáticas como, ¿en qué se diferencian lista y listado?


Me enteré de los diccionarios en línea mediante el blog Periodismo en las Américas, que vale la pena inspeccionar cada semana.

1 comentario:

  1. Hola

    Los diccionarios online de EL PAÍS van mal. Para obtener los significados, traducciones, sinónimos o antónimos de una palabra hay que enviar la consulta varias veces. No sale a la primera como antes y como debería. ¿Alguien sabe a qué se debe esto? ¿Hay alguna solución?

    Los diccionarios de EL PAíS están en http://servicios.elpais.com/diccionarios/

    ----
    Se ruega responder en http://www.adslzone.net/postt366996.html

    Gracias

    ResponderEliminar